设置
上一章
下一章

第一千四百四十九章

  わーい!同い年だー!

  とか言ったら飛鳥さんに

怒られると思いますが笑  でもメンバーと長期間一緒に撮影する経験は

  初めてだったのでとても新鮮でした

  (梅写真集おめでとうー!)

要是说哇ー依!是我们同龄啦ー!之类的话肯定又要被飞鸟桑骂了笑但是和成员一起长期拍摄的经验这还是头一遭所以感到非常新鲜  (恭喜阿梅发售写真集啦ー!)

  あと自分の出演する映画の主題歌を

  自分で歌ってみたいという

  密かな夢もあったのですが

  それも今回叶ってしまいました

  とても嬉しいですー!

我还有一个不为人知的梦想就是想要演唱自己出演的电影的主题曲这次也得以实现了  真的好开心ー!

  9/25に映画版が公開になります

  ドラマ版Bluray&DVD

  9/16に発売が決定いたしましたので

  両方よろしくお願いします!

  宣伝目的じゃないですよ

9/25会电影版上映  电视剧版的Bluray&DVD

也决定将于9/16发售了  都拜托大家关照了!

并不是打广告哦  2つ目は写真集です

  CanCam専属に選んでいただいてから

  早2年が経とうとしているのですが

  写真というものがいかに難しくて奥深いのか

  毎回撮影を通して考えさせられます

第二件事是写真集被选为CanCam专属模特以来已经过去两年了每次的拍摄都会让我思考照片这东西究竟有多难懂多深奥  そんな見せ方のプロであるCanCamチームと

  一緒にモノづくりが出来たことが

  私にとってかけがえのない時間になりました

能够和专长于表现的CanCam团队一起完成了作品的制作对我来说是一段独一无二的时光  私のこだわりが強すぎて折れない面倒くささも

  きっとここでバレてしまったと思うのですが

  それも全て受け止めてくれたスタッフの皆様が

本当に優しくて素敵でした笑我这过于执着不愿屈服的麻烦性格想必在这里暴露无遗了能够把这些全部接受的工作人员们真的是太温柔太棒了笑  10代と20代の大人と子供の狭間にいた時期だったからこそ

  大人の方に対して本音でぶつかることができて

  何でも綺麗に見せようという考え方が私の中で大きく変化しましたね

拍摄之时我正处于10代和20代这样成年人和小孩子的夹缝期正因如此我才能对上头说出真心话然后是不管是什么都要让它看起来漂亮一些的想法也让我改变了不少  パリもとてもかっこよくて刺さる町だったなぁ

  今だからこそよりあの時の景色が素晴らしいものに感じます

  1st写真集 「忘れられない人」まだまだ発売中ですよ!

  宣伝目的じゃないですよ

巴黎真是一座帅气出众的城市啊现在愈发觉得那时的景色真是太美了  1st写真集「忘不掉的人」还在发售中哦!

并不是打广告哦  そして3つ目がですね

  ちょっと意外に感じられるかもしれませんが

  1人で出演させていただいたことです

然后是第三件事可能会让人感到有些意外就是我有幸单人出演了mouse电脑的网络广告  あのCMタクシーでの移動中に

すんごい流れたんですよ笑  タクシーについているパネルをぼーっと見るのが好きで

  まさかあの大好きなパネルに流していただけるとは思っていなくて

じわーっと嬉しかったですね笑那个广告在我坐出租车的时候播的真的很频繁笑我喜欢发着呆盯着出租车座位后面的屏幕看没想到能够登上那个我最喜欢的屏幕让我一下就高兴了起来笑  あとバラエティなどに出させていただく時に

  共演者の方から

  あの女医のCM見たよ~

  言っていただくことが多くて

  嬉し恥ずかしでしたね

还有出演综艺之类的时候有很多共同出演的人对我说  我看到那个女医生的广告了哦~

让我既开心又有些不好意思  21歳になって1番最初に喜んだことは

  たまたま買ったオレンジジュースにつぶつぶが入っていたことです

  つぶつぶ入りだとちょっとリッチな気分になるんですよね

  ストローでちょっとずつ飲むのが好きです

  でも普段はつぶつぶ無しのを買います

  还有呢ー

到了21岁以后第一件让我高兴的事情是随手买的橙汁里面带有果粒呢有果粒会觉得很赚呢我喜欢用吸管一点一点的喝但是平时买的是没有果粒的  1番最初に悲しんだことは

  イヤホンの片耳から音が出なくなってしまったこと

  誕生日を迎えた早朝に気がつきました

  コンビニで何となく買ったイヤホンですが

  ここで手放すのは悲しいので

  両耳から音が出なくなるまで使おうと思います

第一件让我伤心的事情是耳机的一边发不出声音了迎来生日那天的早上发现的虽然是在便利店里随便买的耳机这样就不要了的话就太伤心了所以打算用到两边都发不出声音来为止  こんな感じで私はずっと変わらずに

  乃木坂のメンバーとして頑張っていきますので

  どうぞこれからも末永く

  よろしくお願いいたします⸜(  ॑꒳ ॑  )⸝

我会以这样不变地作为乃木坂的成员继续努力下去所以接下来也请大家长久地  多多指教⸜(  ॑꒳ ॑  )⸝

  10代の頃はただがむしゃらに

  勢いで色々なことを経験してきましたが

  20歳の1年は少し立ち止まって

  自分のことを考える年でした

10代的时候不顾后果地靠着一股劲儿经历了各种各样的事情20岁是稍微停下了脚步考虑了一下自己的事情的一年  20代は自分がやりたいと思ったことを

  1つずつ実現するために

  勉強をして努力を重ねていけたらと思っています

我想要在20代为了能够把想要做的事情一一完成多多学习多多努力  今まではお仕事のことで頭がいっぱいで

  自分がやりたいことや好きなことを

  あまり考えることもできなかったけれど

  今は沢山の目標があるので

至今为止脑子里只有工作的事情所以很少思考过自己想做的和喜欢的事情现在有了许多目标所以非常兴奋  今までは乃木坂というグループに

  夢を叶えてもらっていましたが

  これからは乃木坂の一員として

  ちゃんと力をつけて夢を現実にできる人になりたいです

之前在乃木坂的团体里  请:m.bqg999.cc

上一章
书页
下一章