设置
上一章
下一章

第一千四百七十二章

  みり愛の

  ブログにも書いてあったのですが

  まずオープニングのお衣装1つ見ても

  去年は研究生だけ

  お衣装が違いました。

米粒爱的博客里也写了看着开场时穿的服装  去年的时候只有研究生穿着和大家不一样的服装。

  正直、私って本当に

  乃木坂46なのかな?

  名乗っていいのかなとか

  思ってしまったり

  それだけの事かもしれませんが

  皆さんの前に出るのが

  私は凄恥ずかしかった。

说实话,我还是会想  我真的是乃木坂46的一员吗?

  可以自称是乃木坂46吗?

或许只是件微不足道的事  站在大家面前我会感到非常害羞。

  周りの人は気にならなかったかも

  知れませんが

私はそんな事  1つ手にとってみても

  悔しかったり

  色々思うことがありました。

周围的人可能都不曾注意到我连这样的事都会感到不甘心  总是会想太多。

  だからこそ小さい事にも

  有り難みを感じて

  それに感謝して

  恩返しする気持ちで頑張ってきました

所以即使再小的事我都会抱有感激之情怀着感恩的心情努力着  今回の全国ツアー

  去年と

  同じ会場でやった地域もありましたが視界が広感じられました

  この1年でちょっとでも

  成長したからこそ

  周りをみれたのかなって。

今年的全国巡演也有和去年在同一个会场举办的地方但是感觉视野开阔了很多  也许是这一年有所成长了才能看清周围了吧。

  参加できる曲数も増え

  自分の歌割り自分の立ち位置のある

  楽曲があり

我参加的歌曲数也增加了有的歌曲也有着我唱的部分和我的站位  2期生で研究生時代が

  長かったからこそ

  アンダー曲、選抜曲やユニット曲にも参加出来ました

因为2期生研究生时代很长所以不仅能参加under曲、选拔曲,连unit曲也都可以参加了  地方公演では

  その先の出口に

  玲奈さんポジションで参加しました。

在地方场公演的その先の出口に这首歌里  我站在了玲奈桑的位置上。

  2期生からいおりと私が

  卒業したメンバーのかわりに

  入りましたが

いおりはスラッと背も高  立ってるだけで

  お姉さんチームとも馴染んでたんです

2期生里面伊织和我代替了已经毕业了的前辈的位置伊织身高很高只是站在那里就很有姐姐组的气场了  私はここには合ってない

  曲のイメージにも合わないし

  ましてや、玲奈さんのポジションを

  引き継げる程パワフルさもない

我并不适合站在这里也不符合曲子的印象更何况,现在的我还没有能继承玲奈桑位置的力量  他のメンバーも思ってたと思います

  蘭世じゃなても

我想别的成员可能也会这么想即使不是蘭世也可以吧  この楽曲に関しては

  レッスンの時点で凄緊張しちゃってなかなかうま行かなかったです

  自信なさすぎて

  レッスンルームの鏡にうつってる

  自分が嫌でした

在练习这首歌的时候就紧张的不得了,怎么都不顺利极度缺乏自信在练习室看着镜子里的自己,觉得很讨厌  でも、シンメの深川さんはじめ

  皆さんがアドバイス下さり

  本当に感謝です。

但是,以对位的深川桑为首大家都给了我很多建议  真的非常感谢。

  本番は小ささはどうにもなりませんが急に身長が5cmらい伸びれば

  話はべつなのですが、、、

  私なりに頑張りました

正式出场的时候觉得自己身材瘦小的不行  如果身高突然长高5厘米的话情况就会不一样了吧、、、

尽管如此,我还是以自己的方式努力过了  初めての本番で踊ったときは

  緊張し過ぎて何も覚えてませんが

  凄楽しかったですし

  いつもより自信がもてました

  公演後にも

  今までで一番良かったよーっと

  ダンスの先生にも

  言っていただきました!

第一次正式表演的时候紧张到什么都不记得了但是感到很开心也比之前多了点自信演出结束后  舞蹈老师表扬我说这是迄今为止最棒的一次!

  これもいい経験となりましました!

  そして、あと3cm欲しい

  这是一次非常棒的经验!

身高还想再长高3厘米啊  現、155cm

  目標158cm

目前身高是155厘米目标是158厘米  頑張りたいと思います

  応援よろしお願い致します!!!!

我会继续努力加油的  请大家多多支持我!!!!

  神宮は転けなかったですし

  大きなミス、怪我もな

  楽しめました

在神宫的时候没有摔倒也没有大的失误和受伤表演得非常开心  雨も逆に

  よし、雨なんかに負けないぞっと言うモチベーション?になり

  楽しかったです

遇到下雨天反而产生了“哟西,我才不会输给雨水什么的呢”这样的干劲非常开心  遠のお客様まで

  しっかり1人1人に目を合わせることを意識してliveをしてたら

  自分のうちわ、タオルや

  ペンライトカラーを持ってる方が

  沢山いて

  やってて良かったなーって

  思えましたooo

live进行的时候我也有好好地和远处的观众对上目光有很多拿着我的团扇、推巾,举着我的应援色的人在  能够这样进行表演真是太好了ooo

  私から一番後ろのお客様は

  見えますが一番後ろのお客様から

  私はどう見えてたのかな

我能看见最后一排的观众但是最后一排的观众能不能看见我呢  今年もまだ

  トロッコっと言って

  スタンド席の方に近づける乗り物の

  事なんですが

  あれにはまだまだ乗れません。

  今年也还是没能坐上能去看台席附近的小推车。

  でも、いつかあれに乗って

  遠のお客様まで

  バッチリお互い目が合ったねって

  確認できる距離までいけるような

  人になりたい!

将来我也想坐上小推车和远处的客人好好地对上目光  想到那种能确认大家的表情的距离去见大家!

  今年は去年と違った悔し泣きを

  もちろん感動泣きもしましたが

  悔しさが強って

今年也因不甘心而哭了,但和去年不太一样当然,也有因为感动而哭泣的地方果然一从舞台下来就会强烈地感到不甘心  我慢しようと思ったのですが

  やっぱり出来ませんでした。

本来想忍忍的  结果还是没忍住。

上一章
书页
下一章